close
Kari Jobe - The Cause Of Christ(為了基督的緣故)

(上詩,Verse 1)
The only thing I want in life,
在一生中,只有一件事是我想要的,
is to be known for loving Christ,
被人所知我愛著基督 
to build His church to love His bride
建立他的教會,愛他的新娘
and make His name known far and wide
使他的名傳播千里
 
(合唱Chorus)
For this cause I live for this cause I'd die
我為此而生,也為此而死
I surrender all for the Cause of Christ
我降服於基督的緣故
All I once held dear I will leave behind
親愛的,所有我曾經想掌握的,我會拋在腦後
For my joy is this, oh the Cause of Christ
我的喜樂,是為了基督的緣故
 
(下詩,Verse 2)
He is all my soul will prize, regardless of the joy or trial
不管是喜樂或審判,他是我靈魂的全部,亦會提昇我的靈魂價值。
When agonizing questions rise,
當慘痛的問題浮現,
In Jesus all my hope abides
以耶穌的名,我的希望順服
 
(合唱Chorus)
For this cause I live for this cause I'd die
我為此而生,也為此而死
I surrender all for the Cause of Christ
我降服於基督的緣故
All I once held dear I will leave behind
所有我曾經掌握的,我會拋在腦後
For my joy is this, oh the Cause of Christ
我的喜樂,是為了基督的緣故
 
(橋樑Bridge)
Jesus my Jesus, for Your glory, for Your name
耶穌,我的耶穌,為了你的榮美,為了你的名
Jesus my Jesus, I will only sing Your praise x3
耶穌,我的耶穌,我只吟唱你的頌讚歌
 
(合唱Chorus)
For this cause I live for this cause I'd die
我為此而生,也為此而死
I surrender all for the Cause of Christ
我降服於基督的緣故
All I once held dear I will leave behind
所有我曾經掌握的,我會拋在腦後
For my joy is this, oh the Cause of Christ
我的喜樂,是為了基督的緣故
 
For my Joy is this, oh the Cause of Christ
我的喜樂,是為了基督的緣故
 
(結尾Outro)
It is not fame that I desire, nor stature in my brothers eye..
我不渴望名聲,也不渴望在眾人前受矚目
I pray it's said about my life, that I live more to build Your name than mine..
我祈求,我的一生是為了傳揚你的名,而非我的名。
 

譯者後記:
我非常享受在Kari Jobe的敬拜詩歌中,經常被帶領進入神的同在裡面。不可否認,Kari Jobe是個非常有實力的敬拜歌手,若要成為國際歌星也不無可能,隨著她的名聲高漲,有許多人都成為她的粉絲(包含我)。在這首詩歌裡面,很令我感動的是最後一段,「我不渴望名聲,也不渴望在眾人前受矚目。我祈求,我的一生是為了傳揚你的名,而非我的名。」這實在難得,也許她曾因為受到許多人歡迎,而對「成名」有所掙扎,但最後她堅信傳揚耶穌的名,才是她這一生的命定。
arrow
arrow

    園主 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()